Клуб капитанов
На фоне разнообразия театральных приемов и бесконечных провокаций спектакль смотрится как дерзкий вызов, хотя на самом деле оным не является.
Финансовая Россия
Билеты Спектакль Маршрут Пресс-центр Координаты Интересно!
23 Октября
Клуб Капитанов

Форум

С днем рождения!

Правила

Личная страница

Члены Клуба

Регистрация

Рейтинги Клуба

Документальный фильм

Список по алфавиту




  

Rambler's Top100 Rambler's Top100
Создание сайта студия:

Форум


    Тема прочитана    |     Все прочитано    |     Облегченная версия    |     Поиск

    Список тем    |     Новая    |     Развернуть    |     Пред. тема    |     След. тема

Заголовки сообщений: Автор: Дата:
О терминах Boriska (гость) 23/10/2001 16:56:11
Пройдемте! Basil Pro (гость) 23/10/2001 17:31:00
RE: О терминах Svetlana (гость) 23/10/2001 17:51:38

Мне тоже кажется, что критики Н-О на этом форуме пытаются сравнивать несравнимые вещи. Если "мюзикл" в их трактовке только Бродвей, и ни что больше, а Н-О "не дотягивает" до штатовского уровня - пожалуйста, эта точка зрения тоже имеет право на существование.


Но в современном русском языке и менталитете "мюзикл", как кажется моему окружению, хорошо знакомому с искусством вообще и театром в частности, и мне лично - это ЛЮБОЙ СОВРЕМЕННЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ СПЕКТАКЛЬ, в котором, в отличие от классических жанров - оперы и оперетты - использованы современные технические средства. Вот несколько примеров для обсуждения -


"Юнона и Авось" - официально называется рок-опера, но найдите аргументы, что зто не мюзикл... Кстати, с огромным успехом (причем не только у наших эмигрантов !) шла лет эдак 12 назад, если не ошибаюсь, на Бродвее - американская пресса отзывалась о постановке с восторгом и никто не сравнивал ее с бродвейскими, хотя тоже называли мюзиклом.


"Доктор Живаго" (кстати, сейчас возобновляется Ю.П. Любимовым на Таганке - премьера 3 и 4 ноября)- названа режиссером "Музыкальная притча". Замечательная музыка А. Шнитке к этому спектаклю. Стихи из тетради Юрия Живаго и проза из самого романа очень удачно положены на музыку. Есть и танцевальные и даже балетно-акробатические вставки.

Ну чем не мюзикл с классической точки зрения ??? Или тема не подходит ??? Или денег мало вложено ??? Или идет редко ??? Но ведь остальные именно художественные признаки мюзикла есть !


"Марат и Маркиз де Сад" - тоже Любимов, Театр на Таганке (кстати в одной из главных ролей там занята Ирина Линдт, играющая Мария Васильевну в Н-О). Насыщенный живой джазовой музыкой, хорошим степом, хорошим вокалом спектакль - получил массу призов на театральных феставалях, в т.ч. и в США этим летом. Вот ссылка о спектакле с сайта фестиваля в Нью-Хевене (www.artidea.org)


....Yuri Lyubimov, one of the world's most daring directors, has staged his Taganka Theatre production Marat and Marquis De Sade as a Russian musical, infusing the play with a carnivalesque spirit that transforms the asylum in which it is set into a mad circus and its inmates into acrobats. - классификация организаторами фестиваля (американцами, естественно)дана вполне конкретно - RUSSIAN MUSICAL !!! - по-моему это о чем-то говорит...


Кто еще что может вспомнить - поделитесь, уверена, примеров может быть много

Ответить на это сообщение
 

    Список тем    |     Новая    |     Развернуть    |     Пред. тема    |     След. тема



Ответить на выбранное сообщение (RE: О терминах // Svetlana // 23/10/2001 17:51:38)
Ваше имя:
Ваш E-mail:
Тема:
Ссылка: (протокол http подразумевается, «http://» не указывайте)

Повторите код указанный на картинке